voir

voir
voir [vwaʀ]
━━━━━━━━━
1. transitive verb
2. intransitive verb
3. indirect transitive verb
4. reflexive verb
━━━━━━━━━
➭ TABLE 30
1. <
   a. to see
• je l'ai vu de mes propres yeux I saw it with my own eyes
• je l'ai vu comme je vous vois I saw him as plainly as I see you now
• vous n'avez encore rien vu ! you ain't seen nothing yet! (inf)
• voyons un peu comment tu fais let's see how you do it
• il la voit beaucoup he sees a lot of her
• je l'ai assez vu (inf) I've had enough of him (inf)
• il voit le directeur ce soir he's seeing the manager tonight
• j'ai vu la mort de près I've looked death in the face
• des meubles comme on en voit partout ordinary furniture
• c'est ce que nous verrons ! we'll see about that!
• c'est à vous de voir it's up to you to see
• on aura tout vu ! we've seen everything now!
• comment voyez-vous l'avenir ? how do you see the future?
• je ne vois pas ce que vous voulez dire I don't see what you mean
• il ne voit que son intérêt he only considers his own interest
► voir + infinitif
• nous les avons vus sauter we saw them jump
• je l'ai vu casser la fenêtre I saw him break the window
• je l'ai vu entrer I saw him coming in
• je voudrais la voir travailler plus I'd like to see her do more work
• ce journal a vu son tirage augmenter this newspaper has seen an increase in its circulation
• notre pays voit renaître le fascisme our country is witnessing the rebirth of fascism► aller voir to go and see
• aller voir qn à l'hôpital to go and see sb in hospital
• aller voir un film to go to a film
• va voir ailleurs si j'y suis ! (inf) get lost! (inf!)► faire voir ( = montrer) to show
• fais voir ! let me have a look!
• faites-moi voir ce dessin let me see the picture
• va te faire voir (ailleurs) ! (inf!) get lost! (inf!)
• qu'il aille se faire voir (chez les Grecs) ! (inf!) he can go to hell! (inf!)► à le (ou te etc) voir
• à le voir si joyeux seeing him look so happy
• à le voir, on ne lui donnerait pas 90 ans to look at him, you wouldn't think he was 90
   b. ( = pouvoir voir, imaginer)
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► Lorsque voir exprime une faculté, il est souvent traduit par can see.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• est-ce que tu le vois ? can you see it?
• tu me vois aller lui dire ça ? can you see me telling him that?
• je le vois mal habiter la banlieue I can't see him living in the suburbs
• je ne vois pas le problème I can't see what the problem is
• je ne vois pas comment ils auraient pu gagner I can't see how they could have won
• tu vois ça d'ici you can just imagine it
• il va encore protester, je vois ça d'ici he's going to start protesting again, I can see it coming
   c. ( = examiner, étudier) [+ dossier] to look at ; [+ circulaire] to read
   d. ( = supporter) (inf) elle ne peut pas le voir she can't stand him
• elle ne peut pas le voir en peinture she can't stand the sight of him
   e. (locutions)
• tu vas le faire tout de suite, vu ? (inf) you're going to do it straightaway, okay?
• vous m'en voyez ravi I'm delighted about that
• en faire voir de toutes les couleurs à qn to give sb a hard time
► façon de voir view of things
• nous n'avons pas la même façon de voir les choses we see things differently► c'est tout vu ! (inf) that's for sure!
► à voir
• c'est un film à voir it's a film worth seeing
• il a encore trois malades à voir he still has three patients to see
• à voir son train de vie, elle doit être très riche if her lifestyle is anything to go by, she must be very well-off
• il ne fera plus cette erreur -- c'est à voir he won't make the same mistake again -- we'll see► il n'y a qu'à voir
• il n'a pas de goût, il n'y a qu'à voir comment il s'habille he's got no taste, you only have to look at the clothes he wears► rien à voir
• ça n'a rien à voir that's got nothing to do with it
• je n'ai rien à voir dans cette affaire this has nothing to do with me► à voir avec
• cela a quelque chose à voir avec ... this has got something to do with ...
• son nouveau film ? rien à voir avec les précédents his new film? it's nothing like his previous work
• le résultat n'a plus grand-chose à voir avec le projet initial the result bears very little relation to the initial project► pour voir just to see
• essaie un peu, pour voir ! just you try!► passer voir
• passez me voir quand vous serez à Paris come and see me when you're in Paris
• je suis passé le voir I went to see him► vouloir + voir
• je veux voir ça ! I want to see that!
• je voudrais t'y voir ! I'd like to see you try!
• tu aurais dû refuser ! -- j'aurais voulu t'y voir ! you should have said no! -- I'd like to see what you'd have done!► bien voir
• nous allons bien voir ! we'll soon find out!
• on verra bien we'll see► voir venir ( = attendre les événements) to wait and see
• j'ai quelques économies, ça me permettra de voir venir (inf) I've got some savings which should be enough to see me through (inf)
• on va perdre, ça je le vois venir (gros comme une maison) (inf) ( = prévoir) we're going to lose, I can see it coming (a mile off (inf))
• je te vois venir (avec tes gros sabots) (inf) I can see what you're leading up to► se faire mal voir
• si elle ne revient pas travailler lundi, elle va se faire mal voir if she doesn't come back to work on Monday, it won't look too good
2. <
   a. to see
• voir mal to have trouble seeing
• on voit mal ici it's difficult to see in here
• voir trouble to have blurred vision
• il a vu grand he had big ideas
• dis-moi voir ... tell me ...
• essaie voir ! (inf) just you try it!
• regarde voir ce qu'il a fait ! (inf) just look what he's done!
• un peu de charité, voyons ! (rappel à l'ordre) come on now, let's be charitable!
• voyons voyons ! let's see now !
• c'est trop lourd pour toi, voyons ! come on now, it's too heavy for you!
3. <
• voir à ( = veiller à) (literary) to make sure that
• il faudra voir à ce qu'il obéisse we must make sure he does as he's told
4. <
► se voir
   a. (soi-même) to see o.s.
• se voir dans une glace to see oneself in a mirror
• elle se voyait déjà célèbre she pictured herself already famous
• je me vois mal habiter là I can't see myself living there somehow
• il la trouve moche -- il ne s'est pas vu ! he thinks she's ugly -- has he looked in the mirror lately?
   b. (mutuellement) to see each other
• ils se voient beaucoup they see a lot of each other
• nous essaierons de nous voir à Londres we'll try to meet in London
• ils ne peuvent pas se voir (inf) they can't stand the sight of each other (inf)
   c. ( = se trouver) se voir contraint de to find o.s. forced to
• je me vois dans la triste obligation de ... I have the sad task of ...
   d. ( = être visible) [tache, couleur, sentiments] to show
• la tache ne se voit pas the stain doesn't show
   e. ( = se produire) cela se voit tous les jours it happens every day
• cela ne s'est jamais vu ! it's unheard of!
   f. (fonction passive) ils se sont vu interdire l'accès du musée they were refused admission to the museum
• je me suis vu répondre que c'était trop tard I was told that it was too late
* * *
vwaʀ
1.
verbe transitif
1) (percevoir par les yeux) to see [personne, objet]

je n'y vois rien — I can't see a thing

je les ai vus comme je te vois! — I saw them as plainly as I see you standing there!

à la voir si triste — when you see her so sad

à le voir, on le prendrait pour un clochard — to look at him, you'd think he was a tramp

faire voir quelque chose à quelqu'un — to show somebody something

laisser voir quelque chose — to show something

voir quelque chose en rêve — to dream about something

2) (être spectateur, témoin de) [personne] to see [film, incident]; [lieu] to see [événement, évolution]

la ville qui l'a vue naître — her native town

le film est à voir — the film is worth seeing

c'est beau à voir — it's beautiful to look at

ce n'est pas beau à voir — it's not a pretty sight

je voudrais bien t'y voir! — I'd like to see how you'd get on!

on n'a jamais vu ça! — it's unheard of!

on aura tout vu! — could you ever have imagined such a thing!

voyez-moi ça! — just look at that!

3) (se figurer) to see

j'ai vu le moment où il allait m'étrangler — I thought he was about to strangle me

je vois ça d'ici — I can just imagine

4) (juger) to see

c'est ma façon de voir (les choses) — that's the way I see things

c'est à toi de voir — it's up to you to decide

voir favorablement quelque chose — to be favourably [BrE] disposed toward(s) something

tu vas te faire mal voir de Sophie — Sophie is going to think badly of you

5) (comprendre, déceler) to see [moyen, avantage]

je ne vois pas qui tu veux dire — I don't know who you mean

si tu n'y vois pas d'inconvénient — if it's all right with you

on voit bien qu'elle n'a jamais travaillé! — you can tell she's never worked!

6) (constater, découvrir) to see

voir si/pourquoi — to find out ou to see if/why

on verra bien — well, we'll see

‘je ne paierai pas!’ - ‘c'est ce que nous verrons!’ — ‘I won't pay!’ - ‘we shall see about that!’

c'est à voir — that remains to be seen

touches-y, pour voir! — (menace) you just touch it!

7) (examiner, étudier) to see [malade]; to look at [problème, dossier]
8) (recevoir, se rendre chez) to see [client, médecin, ami]

je passerai la voir demain — I'll call on her tomorrow

9) (visiter) to see [ville, monument]

voir du pays — to see the world

10) (avoir un rapport avec)

avoir quelque chose à voir avec — to have something to do with


2.
voir à verbe transitif indirect (veiller à) to see to

voyez à ce que tout soit prêt — see to it ou make sure that everything is ready


3.
verbe intransitif
1) (avec les yeux)

voir, y voir — to be able to see

je or j'y vois à peine — I can hardly see

je vois trouble — everything is a blur

2) (par l'esprit)

voir clair dans quelque chose — to have a clear understanding of something

voir loin — (être prévoyant) to look ahead; (être perspicace) to be far-sighted

voir grand — to think big

elle a vu juste — she was right

il faut voir — (colloq) (ça mérite réflexion) we'll have to see

3) (rappel à l'ordre)

voyons, sois sage! — come on now, behave yourself!


4.
se voir verbe pronominal
1) (dans la glace, en imagination) to see oneself

il s'est vu sombrer dans la folie — he realized he was going mad

2) (se remarquer) [tache, défaut] to show

la tour se voit de loin — the tower can be seen from far away

cela se voit tous les jours — it happens all the time ou every day

ça ne s'est jamais vu! — it's unheard of!

3) (se trouver)

se voir obligé or dans l'obligation de faire quelque chose — to find oneself forced to do

4) (se fréquenter) to see each other

ils ne peuvent pas se voir (en peinture (colloq)) — they can't stand each other

••

ne pas voir plus loin que le bout de son nez — to see no further than the end of one's nose

je préfère voir venir — (colloq) I would rather wait and see

on t'a vu venir! — (colloq) they/we saw you coming! (colloq)

je te vois venir — (colloq) I can see what you're getting at GB ou where you're coming from (colloq)

je t'ai assez vu — I've had enough of you

en voir de toutes les couleurs — to go through some hard times

j'en ai vu d'autres — I've seen worse

en faire voir à quelqu'un — to give somebody a hard time

qu'il aille se faire voir! — (colloq) tell him to get lost! (colloq)

il ferait beau voir ça! — that would be the last straw!

* * *
vwaʀ
1. vi
1) (sens littéral) to see

D'ici, on voit mieux. — You can see better from here.

voir loin fig — to be far-sighted

faites voir — show me, let me see

2) (prendre le temps de réfléchir) to see

Voyons ce qu'on peut faire. — Let's see what we can do.

il faut voir — we'll have to see

3) (autres locutions)

regardez voir — just look

montrez voir — show me

dites voir — tell me

voyons voir — let's see now

voyons! (indignation) — come on!

Voyons, sois raisonnable! — Come on, be reasonable!

ni vu ni connu! — what the eye doesn't see ...!, no one will be any the wiser

c'est tout vu — it's a foregone conclusion

2. vt
1) (= distinguer) to see

D'ici, on voit bien le Mont-Blanc. — You can see Mont Blanc clearly from here., You get a good view of Mont Blanc from here.

2) (= regarder) to see

faire voir qch à qn — to show sb sth

Il m'a fait voir sa collection de timbres. — He showed me his stamp collection.

3) (= être témoin de) to see

J'ai vu des cas semblables. — I have seen similar cases.

Je les ai vu humiliés. — I saw them humiliated.

4) (= rendre visite à) to see

Venez me voir quand vous serez à Paris. — Come and see me when you're in Paris.

5) (= comprendre) to see

Je ne vois pas pourquoi il a fait ça. — I don't see why he did that.

6) (= imaginer) to see

Je la voyais déjà en patronne de multinationale. — I could see her as the big boss of a multinational corporation.

7) (= supporter)

ne pas pouvoir voir qn fig — not to be able to stand sb, not to be able to stand the sight of sb

Je ne peux vraiment pas la voir. — I really can't stand her., I really can't stand the sight of her.

8) (autres locutions)

en faire voir à qn — to give sb a hard time

avoir quelque chose à voir avec — to have something to do with

n'avoir rien à voir avec — to have nothing to do with

Ça n'a rien à voir avec lui, c'est entre toi et moi. — It's nothing to do with him, it's between you and me.

attendons de voir venir — let's wait and see what happens

je te vois venir! ironique — I can see what you're getting at!, I can see what you're after!

voir à faire qch (= s'assurer que) — to see to it that sth is done

c'est ce qu'on va voir! — we'll see about that!

c'est à voir! — we'll see!

* * *
voir verb table: voir
A vtr
1 (percevoir par les yeux) to see [personne, objet]; dis-moi ce que tu vois gén tell me what you see; je ne vois rien I can't ou don't see anything; je n'y vois rien I can't see a thing; il faut le voir pour le croire it has to be seen to be believed; je les ai vus de mes propres yeux or de mes yeux vu! I saw them with my own eyes!; je les ai vus comme je te vois! I saw them as plainly as I see you standing there!; que vois-je! liter what's this I see?; à la voir si triste when you see her so sad; à le voir, on le prendrait pour un clochard to look at him, you'd think he was a tramp; faire voir qch à qn to show sb sth; laisser voir son ignorance to show one's ignorance; sa jupe fendue laissait voir ses cuisses her slit skirt showed her thighs; voir qch en rêve to dream about sth; ⇒ mûr;
2 (être spectateur, témoin de) [personne] to see [film, incident, événement]; [période, lieu, organisation] to see [événement, évolution, changement]; aller voir un film to go to see a film GB ou movie US; nous voyons les prix augmenter we see prices rising; je les ai vus partir/qui partaient I saw them leave/leaving; on l'a vue entrer she was seen going in, someone saw her go in; la voiture qu'il a vue passer the car he saw go by; la ville qui l'a vue naître her native town, the town where she was born; le film est à voir the film is worth seeing; c'est triste/intéressant à voir it' s sad/interesting to see; c'est beau à voir it's beautiful to look at; ce n'est pas beau à voir it's not a pretty sight; il faut voir comment! you should see how!; j'aurais voulu que tu voies ça! you should have seen it!; je voudrais bien t'y voir! I'd like to see how you'd get on!; a-t-on jamais vu pareille audace! have you ever seen such cheek!; on n'a jamais vu ça! it's unheard of!; et vous n'avez encore rien vu! you ain't seen nothing yet! hum; qu'est-ce qu'il ne faut pas voir, on aura tout vu! could you ever have imagined such a thing!; voyez-moi ça! just look at that!;
3 (se figurer) to see; comment vois-tu l'avenir? how do you see the future?; je le vois or verrais bien enseignant I can just see him as a teacher; je ne la vois pas faire ça toute sa vie I can't see her doing it forever; voir sa vie comme un désastre to view one's life as a disaster; on voit bien comment it's easy to see how; on ne voit guère comment, on voit mal comment it's difficult to see how; j'ai vu le moment où il allait m'étrangler I thought he was about to strangle me; je vois ça d'ici I can just imagine; tu vois un peu s'il arrivait maintenant! just imagine, if he turned up now!;
4 (juger) to see; c'est ma façon de voir (les choses) that's the way I see things; je ne partage pas ta façon de voir I see things differently from you; voir en qn un ami to see sb as a friend; je ne vois pas qu'il y ait lieu d'intervenir I don't see any reason to intervene; c'est à toi de voir it's up to you to decide; voir favorablement une réforme to be favourablyGB disposed toward(s) a reform; tu vas te faire mal voir de Sophie Sophie is going to think badly of you; je te vois mal parti you're heading for trouble;
5 (comprendre, déceler) to see [cause, moyen, avantage] (dans in); je vois I see; je vois ce que tu veux dire I see what you mean; je ne vois pas qui tu veux dire I don't know who you mean; tu vois où elle veut en venir? do you see what she's getting at?; je ne vois pas où est le problème I can't see the problem; je ne vois pas l'intérêt d'attendre I can't see the point of waiting; je n'y vois aucun mal I see no harm in it; je ne vois aucun mal à ce qu'elle signe I see no harm in her signing; si tu n'y vois pas d'inconvénient if it's all right with you, if you have no objection; tu ne vois pas qu'il ment? can't ou don't you see that he's lying? ; on voit bien qu'elle n'a jamais travaillé! you can tell ou it's obvious that she's never worked!; je le vois à leur attitude I can tell by their attitude; à quoi le vois- tu? how can you tell?;
6 (constater, découvrir) to see; comme vous le voyez as you can see; à ce que je vois from what I can see; voir si/combien/pourquoi to find out ou to see if/how much/why; vois si c'est sec see if it's dry; vois si ça leur convient find out ou see if it suits them; on verra bien well, we'll see; ‘je ne paierai pas!’-‘c'est ce que nous verrons!’ ‘I won't pay!’-‘we shall see about that!’; c'est à voir that remains to be seen; j'ai fait ça pour voir I did it to see what would happen; essaie pour voir try and see!; essaie un peu/touches-y, pour voir! (menace) you just try it/touch it!; vous m'en voyez ravi I am delighted about it;
7 (examiner, étudier) to see [malade]; to look at [problème, dossier]; (dans un texte) voir page 10/le mode d'emploi see page 10/instructions for use; je verrai (ce que je peux faire) I'll see (what I can do); voyons let's see;
8 (recevoir, se rendre chez, fréquenter) to see [client, médecin, ami]; je le vois peu en ce moment I don't see much of him at the moment; aller voir qn gén to go to see sb; (à l'hôpital) to go to visit sb; je passerai la voir demain I'll call on her tomorrow, I'll pop in and see her tomorrow;
9 (visiter) to see [ville, monument]; voir du pays to see the world;
10 (avoir un rapport avec) avoir quelque chose à voir avec to have something to do with; ça n'a rien à voir! that's got nothing to do with it!; il n'a rien à voir là-dedans or à y voir it's got nothing to do with him. ⇒ chandelle.
B voir à vtr ind fml (veiller à) to see (à to); voyez à ce que tout soit prêt see to it ou make sure that everything is ready; faudrait voir à réserver des places we ought to see about reserving ou booking GB seats; voyez à réserver les places make sure you reserve ou book GB the seats.
C vi
1 (avec les yeux) voir, y voir to be able to see; est-ce qu'un bébé (y) voit à la naissance? can a baby see at birth?; je or j'y vois à peine I can hardly see; (y) voir double to see double; je vois trouble everything is a blur; voir loin lit to see a long way off;
2 (par l'esprit) (y) voir clair dans qch to have a clear understanding of sth; voir loin (être prévoyant) to look ahead; (être perspicace) to be far-sighted; voir grand to think big; elle a vu juste she was right; il faut voir (ça mérite réflexion) we'll have to see; (c'est incroyable) you wouldn't believe it;
3 (pour insister) voyons voir let's see now; regardez voir take a look; dites voir tell me; montrez voir show me;
4 (en incise) vois-tu, voyez-vous you see;
5 (rappel à l'ordre) voyons, sois sage! come on now, behave yourself!
D se voir vpr
1 (dans la glace , en imagination) to see oneself; elle se voyait déjà sur les planches she could already see herself on the stage;
2 (être conscient de) to realize; il s'est vu sombrer dans la folie he realized he was going mad;
3 (se remarquer) [tache, défaut] to show; ça se voit it shows; ça ne se voit pas qu'un peu! it sticks out a mile!;
4 (se produire) cela se voit tous les jours it happens all the time ou every day; cela ne se voit pas tous les jours it isn't something you see every day; ça ne s'est jamais vu! it's unheard of!;
5 (se trouver) se voir obligé or dans l'obligation de faire qch to find oneself forced to do; ils se sont vu répondre que they were told that;
6 (se rencontrer, se fréquenter) to see each other;
7 (sympathiser) ils ne peuvent pas se voir they can't stand each other;
8 (être vu) to be seen; la tour se voit de loin the tower can be seen from far away;
9 s'en voir to have a hard time (pour faire doing).
Idiomes
ne pas voir plus loin que le bout de son nez to see no further than the end of one's nose; je préfère voir venir I would rather wait and see; on t'a vu venir! they saw you coming!; je te vois venir I can see what you're getting at GB ou where you're coming from; je ne peux pas le voir (en peinture) I can't stand him; je t'ai assez vu I've had enough of you; en voir de belles or de toutes les couleurs to go through some hard times; j'en ai vu d'autres I've seen worse; en faire voir à qn to give sb a hard time; va te faire voir (ailleurs), va voir ailleurs or là-bas si j'y suis! get lost!; qu'il aille se faire voir! tell him to get lost!; il ferait beau voir ça! that would be the last straw!
[vwar] verbe transitif
A.[PERCEVOIR AVEC LES YEUX]
1. [distinguer] to see
PHYSIOLOGIE to (be able to) see
il ne voit rien de l'œil gauche he can't see anything with his ou he's blind in the left eye
grand-mère ne voit plus rien grandma's lost her sight
je voyais ses cartes I could see his cards
il faut le voir pour le croire! you have to see it to believe it!
à les voir, on ne dirait pas qu'ils roulent sur l'or to look at them, you wouldn't think they were rolling in it
à la voir si souriante, on ne dirait pas qu'elle souffre when you see how cheerful she is, you wouldn't think she's in pain
voir quelqu'un faire ou qui fait quelque chose to see somebody do ou doing something
elle m'a fait voir sa robe de mariée she showed me her wedding dress
fais voir! let me see!, show me!
voir le jour
{{ind}}a. [bébé] to be born
{{ind}}b. [journal] to come out
{{ind}}c. [théorie, invention] to appear
comme je vous vois : je les ai vues comme je vous vois I saw them with my own eyes
faut voir (ça) (familier) : il était habillé, faut voir! you should have seen what he was wearing!
il faut la voir lui répondre, il faut voir comment elle lui répond you should see the way she speaks to him
voir venir : je te vois venir, tu veux de l'argent! (familier) I can see what you're leading up to ou getting at, you want some money!
le garagiste m'a fait payer 800 euros — il t'a vu venir! (familier) the mechanic charged me 800 euros — he saw you coming!
Noël n'est que dans trois semaines, on a le temps de voir venir! Christmas isn 't for another three weeks, we've got plenty of time!
2. [assister à - accident, événement] to witness, to see ; [ - film, spectacle] to see
c'est vrai, je l'ai vue le faire it's true, I saw her do it
je l'ai vu faire des erreurs I saw him making ou make mistakes
à voir well worth seeing
c'est un film à voir absolument that film is a must
ici, les terrains ont vu leur prix doubler en cinq ans land prices here doubled over five years
tu n'as encore rien vu you haven't seen anything yet
n'avoir rien vu to be wet behind the ears ou green
on aura tout vu! that beats everything!
en voir : j'en ai vu d'autres! I've seen worse!, I've been through worse!
ils en ont vu, avec leur aînée! their oldest girl really gave them a hard time!
il en a vu de toutes les couleurs ou des vertes et des pas mûres (familier) ou de belles ou de drôles he's been through quite a lot
en faire voir (de toutes les couleurs) à quelqu'un (familier) to give somebody a hard time, to lead somebody a merry dance
pour voir : mets de l'eau dessus pour voir pour some water on it, just to see what happens
j'ai fait du chinois pendant un an pour voir I studied Chinese for a year just to see how I got on
répète un peu, pour voir! (you) DARE say that again!
vas te faire voir! (très familier) push off!
3. [trouver - spécimen] to see, to find, to encounter (soutenu) ; [ - qualité] to see
un homme galant comme on n'en voit plus the kind of gentleman they don't make any more
4. [inspecter - appartement] to see, to view ; [ - rapport] to see, to (have a) look at ; [ - leçon] to go ou to look over
[remarquer] to see, to notice
ne pas voir : il préfère ne pas voir ses infidélités he prefers to turn a blind eye to ou to shut his eyes to her affairs
elle me regarde mais ne me voit pas she stares at me but doesn't see me
[visiter] to see, to visit
qui n'a pas vu l'Égypte n'a rien vu unless you've seen Egypt, you haven't lived
5. [consulter, recevoir - ami, médecin] to see
le médecin va vous voir dans quelques instants the doctor will be with ou see you in a few minutes
il faut voir un psychiatre, mon vieux! (familier & figuré) you need your head examined, old man!
aller voir to go to
je dois aller voir le médecin I've got to go to the doctor's
je vais aller voir mes amis I'm going to go and see my friends
[fréquenter] to see
[être en présence de]
je la vois chaque jour I see her every day
va-t-en, je t'ai assez vu! (familier) go away, I've seen ou had enough of you!
6. [se référer à]
voir illustration p. 7 see diagram p 7
voyez l'horaire des trains check ou consult the train timetable
B.[PENSER, CONCEVOIR]
1. [imaginer] to see, to imagine, to picture
le pull est trop large — je te voyais plus carré que cela the jumper is too big — I thought you had broader shoulders
je nous vois mal gagner le match I can't see us winning the match
voir d'ici quelqu'un/quelque chose : lui confier le budget? je vois ça d'ici! ask him to look after the budget? I can just see it!
2. [concevoir - méthode, solution] to see, to think of
je ne vois pas comment je pourrais t'aider I can't see how I could help you
vous voyez quelque chose à ajouter? can you think of anything else (which needs adding)?
je ne vois pas de mal à cela I don't see any harm in it
voir quelque chose d'un mauvais œil, ne pas voir quelque chose d'un bon œil to be displeased about something
voir quelque chose/quelqu'un avec les yeux de : elle le voit avec les yeux de l'amour she sees him through a lover's eyes
(en usage absolu)
pose-moi n'importe quelle question — bon, je vais voir ask me anything — let's see ou let me think
il faut trouver un moyen! — je ne vois pas we must find a way! — I can't think of one ou anything
3. [comprendre - danger, intérêt] to see
tu vois ce que je veux dire? do you see ou understand what I mean?
je ne vois pas ce qu'il y a de drôle! I can't see what's so funny!, I don't get the joke!
je n'en vois pas l'utilité I can't see the point of it
il est directeur de banque — je vois! he's a bank manager — I see!
4. [constater] to see, to realize
tu vois que mes principes n'ont pas changé as you can see, my principles haven't changed
elle ne nous causera plus d'ennuis — c'est ou ça reste à voir she won't trouble us any more — that remains to be seen ou that's what YOU think!
5. [considérer, prendre en compte] to see, to consider, to take into account
ils ne voient que leur intérêt they only consider their own interest
6. [examiner] to see, to check
nous prenons rendez-vous? — voyez cela avec ma secrétaire shall we make an appointment? — arrange that with my secretary
voyez si l'on peut changer l'heure du vol see ou check whether the time of the flight can be changed
c'est à ou il faut voir : j'irai peut-être, c'est à voir I might go, I'll have to see
les photos seraient mieux en noir et blanc — hum, il faut voir the pictures would look better in black and white — mm, maybe (maybe not)
7. [juger] to see
tu n'es pas sur place, tu vois mal la situation you're not on the spot, your view of the situation is distorted
se faire bien/mal voir : se faire bien voir de quelqu'un to make oneself popular with somebody
se faire mal voir de quelqu'un to make oneself unpopular with somebody
8. (locution)
avoir à voir avec [avoir un rapport avec] : je voudrais vous parler: ça a à voir avec notre discussion d'hier I would like to speak to you: it's to do with what we were talking about yesterday
n'avoir rien à voir avec [n'avoir aucun rapport avec] : l'instruction n'a rien à voir avec l'intelligence education has nothing to do with intelligence
je n'ai rien à voir avec la famille des Bellechasse I'm not related at all to the Bellechasse family
cela n'a rien à voir avec le sujet that's irrelevant, that's got nothing to do with it
ça n'a rien à voir : tu parles de grèves, mais ça n'a rien à voir! you talk about strikes but that has nothing to do with it!
tu vois, vous voyez : tu vois, je préférais ne rien savoir I preferred to remain in the dark, you see
je te l'avais dit, tu vois! what did I tell you!
tu verras, tu verrais : essaie de recommencer et tu verras! just (you) try it again and see!
tu verrais, si j'avais encore mes jambes! if my legs were still up to it, there'd be no holding ou stopping me!
attendez voir (familier) hang on, wait a sec
dis voir, où est le calendrier? (familier) tell me, where's the calendar?
écoute voir, on va y aller ensemble, d'accord? (familier) listen, let's go together, OK?
essaie voir!
{{ind}}a. (familier) [encouragement] go on, have a try!
{{ind}}b. [défi] (you) just try!, don't you dare!
regardez voir (familier) (just) look at that
voyons voirou regardons voir ce que tu as comme note (familier) let's just have a look and see what mark you got
voyez-vous cela ou ça! : une moto à 14 ans, voyez-vous ça! a motorbike at 14, whatever next!
voyons! come (on) now!
un peu de courage, voyons! come on, be brave!
voyons, tu n'espères pas que je vais te croire! you don't seriously expect me to believe you, do you?
————————
[vwar] verbe intransitif
A.[PERCEVOIR LA RÉALITÉ - SENS PROPRE ET FIGURÉ]
1. PHYSIOLOGIE to (be able to) see
il ne voit que d'un œil he can only see out of one eye
elle ne ou n'y voit plus she can't see ou she's blind now
[exercer sa vue] to see
il ne sait pas voir he just doesn't use his powers of observation
voir bien to see clearly, to have good eyesight
voir mal to have poor eyesight
voir double to have double vision
2. [juger]
encore une fois, tu as vu juste you were right, once again
voir faux to have poor judgement
ne voir que par les yeux de quelqu'un to see everything through somebody's eyes
B.jeux [pour une mise]
aller ou jouer ou mettre sans voir to play ou to bet blind
20 euros, pour voir 20 euros, and I'll see you
————————
voir à verbe plus préposition
[veiller à]
voir à faire quelque chose to see to it ou to make sure ou to ensure that something is done
il faudrait voir à ranger ta chambre/payer tes dettes you'd better tidy up your room/clear your debts
voir à ce que quelque chose soit fait to see to it ou to make sure ou to ensure that something is done
————————
se voir verbe pronominal (emploi réfléchi)
1. [se contempler] to (be able to) see oneself
il s'est vu mourir (figuré) he knew he was dying
2. [s'imaginer] to see ou to imagine ou to picture oneself
elle se voyait déjà championne! she thought the championship was hers already!
je ne me vois pas lui demander une augmentation I (just) can't see myself asking her for a rise
————————
se voir verbe pronominal (emploi réciproque)
[se rencontrer] to see each other
————————
se voir verbe pronominal (emploi passif)
1. [être visible, évident - défaut] to show, to be visible ; [ - émotion, gêne] to be visible, to be obvious, to be apparent
il porte une perruque, ça se voit bien you can tell he wears a wig
2. [se manifester - événement] to happen ; [ - attitude, coutume] to be seen ou found
ça se voit couramment it's commonplace
————————
se voir verbe pronominal intransitif
1. [se trouver]
se voir dans l'impossibilité de faire quelque chose to find oneself unable to do something
se voir dans l'obligation de ... to find oneself obliged to ...
leur équipe s'est vue reléguée à la 15e place their team saw themselves drop to 15th position
les crédits se verront affectés à la rénovation des locaux the funds will be used to renovate the building
2. (suivi d'un infinitif)
se voir interdire l'inscription à un club to be refused membership to a club
il s'est vu retirer son permis de conduire sur-le-champ he had his driving licence taken away from him on the spot

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Voir — is a chain of francophone alternative weekly newspapers in the Canadian province of Quebec. The newspaper publishes separate editions in Montreal, Quebec City, Saguenay, Sherbrooke, Trois Rivières and Gatineau, all of which publish a mix of… …   Wikipedia

  • VOIR — v. a. ( Je vois, tu vois, il voit ; nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyais ; nous voyions, vous voyiez. Je vis. J ai vu. Je verrai. Je verrais. Voi ou vois, voyez. Que je voie ; que vous voyiez. Que je visse. Que j eusse vu. Voyant. )… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VOIR — v. tr. Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue. Je vois un homme. Il craint d’être vu. Cela se voit de loin. Il ne voit pas les objets à deux pas de lui. Voir la lumière. On voit le jour au travers. Je l’ai vu de mes propres yeux. Se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Voir —  Pour l’article homophone, voir Voire. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Voir », sur le …   Wikipédia en Français

  • Voir (journal) — Voir Pays  Canada Langue Français Périodicité Hebdomadaire Genre Culturel Diffusion 230 000 e …   Wikipédia en Français

  • Voir dire — (IPA IPA|/vwɑr dir/) is a phrase in law which derives from Anglo Norman. *In origin it refers to an oath to tell the truth (Latin verum dicere ), in other words to give a true verdict. The word voir (or voire ), in this context, is an old French… …   Wikipedia

  • Voir Venise — Voir Venise.../...Et mourir Voir Venise... et ...Et mourir sont deux bandes dessinées réalisées par Jean Van Hamme (scénario) et Philippe Francq (dessinateur), formant un diptyque appartenant à la série Largo Winch, et éditées respectivement en… …   Wikipédia en Français

  • Voir Venise... — Voir Venise.../...Et mourir Voir Venise... et ...Et mourir sont deux bandes dessinées réalisées par Jean Van Hamme (scénario) et Philippe Francq (dessinateur), formant un diptyque appartenant à la série Largo Winch, et éditées respectivement en… …   Wikipédia en Français

  • Voir Venise.../...Et mourir — Voir Venise... ...Et mourir 9e et 10e épisodes de la série Largo Winch Scénario Jean Van Hamme Dessin Philippe Francq Genre(s) Business thriller Langue originale …   Wikipédia en Français

  • Voir l'homme invisible — Pour les articles homonymes, voir L Homme invisible. Voir l homme invisible (To See the Invisible Man) est le quarantième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 31 janvier 1986 aux États Unis. Synopsis Mitchell …   Wikipédia en Français

  • Voir dire — [OF., to say the truth, fr. L. verus true + dicere to say.] (Law) An oath administered to a witness, usually before being sworn in chief, requiring him to speak the truth, or make true answers in reference to matters inquired of, to ascertain his …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”